“一个人的语言、文化和族群的根可能不在你所处的国界之内,接受这样一个现实一定程度上是重新定义自己的身份认同”,研究报告主要作者、德国马克斯-普朗克人类历史研究所的考古语言学者罗比茨(Martine Robbeets)说,很多人还并不情愿这样作。 她说:“日本、韩国、中国这样有实力的国家常常被描述为代表一种语言、一种文化、一个基因图谱。但让有民族主义诉求的人感到不爽的一个事实是,包括亚洲在内,所有语言、文化和人类都是混合的产物。” |
“一个人的语言、文化和族群的根可能不在你所处的国界之内,接受这样一个现实一定程度上是重新定义自己的身份认同”,研究报告主要作者、德国马克斯-普朗克人类历史研究所的考古语言学者罗比茨(Martine Robbeets)说,很多人还并不情愿这样作。 她说:“日本、韩国、中国这样有实力的国家常常被描述为代表一种语言、一种文化、一个基因图谱。但让有民族主义诉求的人感到不爽的一个事实是,包括亚洲在内,所有语言、文化和人类都是混合的产物。” |