许晴杨洋同框梦回《花儿与少年》!百年前老上海乐坛“花儿与少年”曾扬名国际

2021-10-16 08:09:53 来源:《小康》•中国小康网 作者:子华 责任编辑:王一 字号:T|T

  中国小康网讯 近日,许晴杨洋同框梦回《花儿与少年》,网友评价他俩状态都好好呀,许晴完全看不出来已经52岁了,看着还像少女一样的许晴,引发网友热议。

1634342812363033.png

相关新闻视频截图

据悉,杨洋新综正在录制,网友直呼快邀请许晴姐去,然后再有活动同框,就是梦回《青春环游记》了。  许晴杨洋同框梦回《花儿与少年》上了热搜,实际上,百年前老上海乐坛也有“花儿与少年”,还扬名国际。

原来,我国近代有一朵传唱到海外的玫瑰,在30年代的老上海,就有一位“花儿与少年”,因为一首玫瑰,缺红遍了欧美,他就是“一代歌仙”陈歌辛。

  看看下图,就是那位少年。长得是不是也很清新俊逸?人家可是有四分之一印度血统呢!提到印度,在大家印象里是个欢乐的国度,一言不合就尬舞。

1597988931276083.jpg

陈歌辛

  所以,我们的“歌仙”流行至今的歌,要么过年的时候唱,比如《恭喜恭喜》;

  要么在不夜城的狂欢嘉年华上唱,比如《夜上海》;

要么联手陈蝶衣,你作词,我作曲,让小哥唱,比如《凤凰于飞》。

  接下来就是我们歌仙放大招的时刻了!还是那句话——没有比较就没有伤害。我们说的民国华语乐坛群英的代表作,李叔同的《送别》是再创作别国作品;黎锦晖的《小兔子乖乖》有年龄限制;赵元任的《教我如何不想她》尽管唱遍四大洲,但都是中文演唱;陈蝶衣虽留下一堆经典,但也都在华人文化圈溜达。

  而我们的歌仙陈歌辛写了一首歌,火遍华语世界后,又在英语世界呈燎原之势。不单沦陷好几大洲,还先后出现了不同的英文版本。那就是《玫瑰玫瑰我爱你》。

  这首歌由“上海滩七大歌后”之一姚莉在1940年首唱,此后便常演常新,常唱不衰。五十年代初,澳大利亚DJ威尔福瑞德·托马斯在香港听到这首歌后,如获至宝,便带到伦敦播放,结果大受腐国人民欢迎!

  老威一看奇货可居啊,索性重新用英文填词。于是这首歌摇身一变,成了《Rose,Rose,I Love You》,并由一位美国明星弗兰基·莱恩演唱,结果一炮而红,登上了Billboard公告牌榜单前三!

  彼时,相对于如盛开玫瑰般奔放的米国,腐国民风就相对保守,对原词的改动少一些,由一位如玫瑰花蕾般娇羞可人的少女佩图拉·克拉克演唱,里面有不少中国元素,连名字都是音译——《May Kway》。英国歌曲排行榜单上也了十六名呢。

  墙内开花墙外香。这首歌的海外版税高达160万美元,陈歌辛从香港友人处得知此消息后,想将钱提出来,为抗美援朝捐献飞机,可惜未能实现。

  如今,一代歌仙已让这支《玫瑰》开放到了世间每一个角落,就像美国诗人朗费罗说的那样,“音乐是全人类共同的语言”。然而我还要补充一点,我国诗人白居易还说过:“仙乐风飘处处闻”,来形容歌仙陈歌辛其人其乐,是最贴切不过的了!(子华)

相关推荐


解读中国 关注民生
扫码关注中国小康网公众号!
ID:chxk365
返回顶部