在斯坦利·库布里克改编的臭名昭著的海报上,一个 1962 年的“黑色闹剧”” 喜剧,正如评论家宝琳凯尔所说,一个年轻女孩透过一副心形太阳镜偷看我们,吮吸着棒棒糖,伴随着一句话:“他们是怎么拍洛丽塔的电影的?”照片,由伯特·斯特恩(Bert Stern)拍摄,模糊而柔和。令人难忘的是其“来这里”的质量和轻率大胆的标语——在严格的审查法面前,它以一种自鸣得意的蔑视覆盖了这部电影——正是这个形象来定义本月迎来60岁的热议电影,难道这就是对洛丽塔的误会可以追溯到的地方吗? 长期以来,电影《洛丽塔》(Lolita) (1962) 一直被指责在描述一个中年教授梳理和强奸他还没有成年的继女的故事时采用了过于轻松的语气。由作者本人改编自纳博科夫的小说。但后来发现,导演和制片人詹姆斯 B 哈里斯认为他的草稿过长且无法拍摄。电影上映二十年后,纳博科夫回忆说“关于如何将小说电影化的建议和反建议的和蔼可亲的战斗”,最终剧本由库布里克大量编辑,大量眨眼,轻推双关语,免除情节调整和令人困惑的道德立场。 这部具有库布里克风格的改编作品也充满了错误和文字游戏——而且似乎更关心的是提出性压抑的想法,而不是批评主人公的真实性犯罪。虽然由于上述审查法严格禁止“淫秽”,这是可以理解的,但许多人质疑,考虑到这些限制,导演为什么要费心改编这本书;Dwight MacDonald 于 1963 年在 Esquire 上撰文指出库布里克“显然被正派军团和这种自封为我们道德的守护者吓坏了”。 |