“对我们来说,这是一种创伤,一种情感上的创伤,”该报编辑阿尔贝托·切里索利(Alberto Ceresoli)说。“这些人孤独地死去,孤独地被埋葬。没有人牵着他们的手,葬礼必须很小,牧师匆匆地祈祷。许多近亲都在隔离中。” 附近的切内市市长乔治·瓦洛蒂(Giorgio Valoti)于周五去世,享年70岁。他的儿子亚历山德罗(Alessandro)说,同一天有90人在贝加莫的主要医院内去世。病毒“正在屠杀这个山谷;每个家庭都在失去亲人,”他说。“在贝加莫,太多的尸体堆积起来,他们不知该怎么办。” |
“对我们来说,这是一种创伤,一种情感上的创伤,”该报编辑阿尔贝托·切里索利(Alberto Ceresoli)说。“这些人孤独地死去,孤独地被埋葬。没有人牵着他们的手,葬礼必须很小,牧师匆匆地祈祷。许多近亲都在隔离中。” 附近的切内市市长乔治·瓦洛蒂(Giorgio Valoti)于周五去世,享年70岁。他的儿子亚历山德罗(Alessandro)说,同一天有90人在贝加莫的主要医院内去世。病毒“正在屠杀这个山谷;每个家庭都在失去亲人,”他说。“在贝加莫,太多的尸体堆积起来,他们不知该怎么办。” |