中国小康网6月16日讯 老马 谁也不愿意把票投给一位受伤的首相。决定英国命运的脱欧谈判在即,梅首相位子坐的有些不稳,就连最普通的立法,想要获得议会通过、恐怕也只能放下身段去做一些后门交易。 英国选民上街宣传诉求 英国广播公司报道,眼下,英国人居然能把迫在眉睫的巨大政治挑战转化成潜在的灾难,其他国家困惑不解。 确实,这次大选的投票率是1997年以来最高的一次;还有迹象表明年轻一代踊跃参与。对民主来说,肯定都是令人鼓舞的信号。但是,毕竟还是有将近三分之一的选民懒得去行使民主权利。 |
中国小康网6月16日讯 老马 谁也不愿意把票投给一位受伤的首相。决定英国命运的脱欧谈判在即,梅首相位子坐的有些不稳,就连最普通的立法,想要获得议会通过、恐怕也只能放下身段去做一些后门交易。 英国选民上街宣传诉求 英国广播公司报道,眼下,英国人居然能把迫在眉睫的巨大政治挑战转化成潜在的灾难,其他国家困惑不解。 确实,这次大选的投票率是1997年以来最高的一次;还有迹象表明年轻一代踊跃参与。对民主来说,肯定都是令人鼓舞的信号。但是,毕竟还是有将近三分之一的选民懒得去行使民主权利。 |